back to homepage

Tag "Übersetzer"

Mit dem Export boomt auch die Übersetzungsbranche

Mit dem Export boomt auch die Übersetzungsbranche (ddp direct) Für deutsche Exporteure war 2012 ein gutes Jahr, wie Zahlen des Statistischen Bundesamtes belegen. Im Windschatten des Außenhandels boomte auch die

Read More

Mit dem Export boomt auch die Übersetzungsbranche

(ddp direct) Für deutsche Exporteure war 2012 ein gutes Jahr, wie Zahlen des Statistischen Bundesamtes belegen. Im Windschatten des Außenhandels boomte auch die Übersetzungsbranche. Experten des US-Beratungsunternehmens Common Sense Advisory

Read More

In 80 Sprachen um die Welt

Mit elektronischen Übersetzern in der ganzen Welt zuhause. Itzstedt, Februar 2013 – Auch trotz Globalisierung und Weltsprache Englisch begegnen uns heute immer noch etwa 6.900 Sprachen und Dialekte weltweit. Wobei

Read More

Ideal für den Urlaub: Franklin “12-Language Global Translator PRO”

Kleiner Translator vereint großes Europa: Über 4,5 Millionen Einträge in 12 Sprachen helfen Weltreisenden über Sprachhürden Zwischen den portugiesischen Azoren und dem russischen Ural-Gebirge wird in vielen Sprachen parliert. Den

Read More

Wörterbuch zur Bankenaufsicht/Basel III (Deutsch/Englisch/Spanisch) in neuer Auflage verfügbar

Ende 2011 erschien die erste Auflage des dreisprachigen Standardwerks “Wörterbuch zur Bankenaufsicht/Basel III” beim BDÜ Fachverlag, einer Tochtergesellschaft des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ). Nachdem dieses in kurzer

Read More

Übersetzerverband testet Google Translate

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer untersucht, wie gut Google Translate wirklich ist (NL/1533440402) Google Translate ist beliebt. Ob Webseiten, Speisekarten, E-Mails Privatpersonen wie Geschäftsleute nutzen fleißig das kostenlose Übersetzungstool aus

Read More

Übersetzerverband verleiht BDÜ-Hieronymus-Preis an die germanBelt Systems GmbH

Übersetzerverband verleiht BDÜ-Hieronymus-Preis an die germanBelt Systems GmbH (NL/6653381413) (Berlin/Bad Blankenburg) Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) verlieh am 30. September, dem Weltübersetzertag, erstmals den BDÜ-Hieronymus-Preis. Der Verband

Read More

Sprachbarrieren überwinden mit Gefühl

Ein guter Übersetzer muss mehr können als das inhaltlich korrekte Übersetzen von einer Sprache in die andere. Das Hineinfühlen in die charakteristischen Eigenheiten einer Sprache macht eine vollendete Übersetzung aus.

Read More

Auf dem iPad schreiben: 10 gute Gründe für die infovole Apps

Jetzt Textkraft, Schreibkraft und Wortkraft in neuer Version 2.0 erhältlich! NEUSS, GERMANY, 13. September 2012 – Mit der heutigen Veröffentlichung des Schreibkraft Updates sind nun alle iPad Texteditor-Apps der infovole

Read More

Das “Jetzt Erfolgreich!”-Magazin unterstützen und selbst profitieren

Das “Jetzt Erfolgreich!”-Magazin von Landsiedel NLP Training hat es sich zum Ziel gesetzt, alle Menschen der Welt mit hochwertig aufbereitetem Erfolgswissen zu bereichern. Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, Teil der

Read More